第一千四百九十八章_重生之坂道之诗
日读小说网 > 重生之坂道之诗 > 第一千四百九十八章
字体:      护眼 关灯

第一千四百九十八章

  前回のコメント欄

  たくさんのおめでとう

  本当に嬉しかったです。

  上一次的评论栏里

  写着很多“恭喜你”

  真的非常开心。

  西武ドームあんなにも

  広い会場であの一体感

  あのライブ本当に楽しかったです♪

  在西武巨蛋那么大的会场里

  有着如此的一体感

  真是让人非常开心的一场live♪

  改めて、有り難うございます

  再一次,向大家表示感谢

  そして、公式プロフィールの写真も

  11枚目の制服にかわりましたね

  然后,官网个人档案里的照片

  也换成11单的制服式样啦

  11枚目も宜しくお願い致します

  11单也请大家多多关照了

  命は美しいもすごくいい曲で

  早速お気に入りです

  ダンスは凄くかっこよくて

  早く私も踊りたくて踊りたくて

  いおりにサビを

  教えてもらいました

  命は美しい也是一首很棒的曲子

  很快就喜欢上了

  舞蹈也非常帅气

  我也想能尽早跳着试试看

  于是让伊织教了我副歌的部分

  いおりこの難しい

  ダンスを格好よく踊れてて

  本当にすごいと思ってるよ!

  バースデイライブで

  やっぱりいおりって

  凄いんだなって思った

  伊织能把这么难的舞蹈跳得那么棒

  真心觉得她很厉害!

  在BirthdayLive的时候

  就已经觉得伊织很厉害了

  テラダも頑張るね

  我也要加油了呢

  アンダー曲も

  とても可愛らしいのに

  どこか切ない曲調がお気に入りです

  under曲也是

  虽然非常可爱

  但我也喜欢那透露着悲伤的曲调

  中元さんがセンターなのも

  すごく嬉しいです

  中元桑担当center这件事

  也让我感到很开心

  私事で、恐縮ですが

  很抱歉让大家听一下我的私事

  中元さんのダンスも好きだし

  歌もうまくて可愛くて

  それにアンダーライブの

  1人MCのとき

  レッスンの合間を縫って

  準備している姿を見て

  改めて凄いなって、、、

  我很喜欢中元桑的舞蹈

  唱歌也很棒,非常可爱

  而且在underlive的

  1个人的MC的时候

  在练习课的休息间隙里

  看到她正在做着准备的身影

  再一次感受到她真的很厉害、、、

  他にも、尊敬している所が

  沢山ある中元さんが

  センターに選ばれた事を

  嬉しく思います

  其他也有很多地方值得我尊敬的中元桑

  她被选上center这件事

  我真的非常开心

  11枚目には元研究生6人の曲も

  収録されます。

  11单里也收录了原研究生6人的曲子。

  レコーディングしてたときは

  まだ研究生で

  研究生だけの曲が収録されるなんて

  凄いねってみんなで話してました

  まさかのサプライズでした♪

  在录音的时候

  我们还是研究生

  居然收录了只有研究生的曲子

  大家一起感叹道好厉害啊

  真是个让人意想不到的惊喜♪

  お楽しみに

  敬请期待

  10枚目の制服も見納めかな

  また着たいな(˙-˙)

  10单的制服也许是最后一次露面了

  还想再穿啊(˙-˙)

  もう少し暖かくなれば

  如果天气再暖和一点的话

  どこかにおでかけしたい

  想出门去哪里玩呢

  「世界中の隣人よ」ぜひ、ご覧ください。

  请大家务必去看一下「全世界的邻居啊」

  乃木坂46「世界中の隣人よ」

  見て頂けましたでしょうか。

  乃木坂46的「全世界的邻居啊」

  大家已经看过了吗。

  卒業生の皆さんも参加しての

  MV(ミュージックビデオ)になりました。

  毕业生们也参加了这个MV的拍摄。

  ソーシャルディスタンスを守りながらの

  レコーディング。

  撮影はそれぞれがリモートで、皆が

  どんな映像を撮るのか分からない中での撮影。

  录音时也保持着社交距离。

  成员们都是各自在不知道会拍成什么效果的情况下进行着远程拍摄。

  どんな作品になるのかもギリギリまで

  分からなかったのですが…

  到了最后关头也不知道这是个什么样的作品…

  初めて自分で再生したとき、

  神宮球場が紫の光に包まれたとき、

  等到第一次自己播放的时候

  看到神宫球场被紫色光芒笼罩的时候

  心が動かされました。

  我的内心受到了鼓动。

  いろんな表現の仕方がある

  エンターテインメントの世界で

  元気の届け方はさまざまありますが、

  在有着各种各样表现方法的娱乐界里

  把活力传达给大家的方法也是各不相同

  乃木坂46らしさを届けられたこと、

  微量かもしれませんが

  誰かの元気や笑顔になれたなら

  新しい挑戦を乃木坂46で出来たこと、

  うれしく思っています。

  这个MV可能只向大家传达出了一点点乃木坂46的风格

  真希望能让大家露出笑容打起精神来呀

  乃木坂46能一起完成新的挑战,我真的感到很欣慰。

  「世界中の隣人よ」ぜひ、ご覧ください。

  请大家务必去看一下「全世界的邻居啊」

  バースデイライブ西武ドーム○

  BirthdayLive西武巨蛋○

  お越し下さった皆様

  スカパーを見て下さった皆様

  ありがとうございました

  前来现场观看的大家

  通过スカパー收看直播的大家

  非常感谢你们

  とても楽しいライブになりました。

  办了一场非常开心的live。

  今回のライブ

  本番始まる直前に

  『このライブ絶対うまくいく』

  在这次的live正式开场前

  我内心想着

  『这场live一定能顺利完成』

  何だかよくわからないんですが

  ピピピっと何かきまして

  そしたら見事的中

  大きなミスや怪我もなく

  虽然不是很明白

  噼噼噼地好像有什么要来了一样

  然后漂亮地命中

  没有什么大的失误也没有受伤

  凄く楽しめました(˙-˙)♪

  非常地享受(˙-˙)♪

  何か、ピピピっときたと思ったら

  まさかの業務連絡

  有什么像是噼噼噼地过来了一样

  没想到是业务联络

  研究生昇格

  あのときは色んな感情が混ざり

  うまく言葉にできなかったのですが

  研究生升格

  那时候各种情感交织在一起

  无法好好地用语言表达

  ここからスタートだと思っております

  我想一定就是从这里开始了吧

  突然、みおなが

  センターに選ばれた

  めちゃめちゃ悔しいって

  思ったあの日

  未央奈突然被选为center的那一天

  感到非常的不甘心

  いつの間にかまいちゅんも

  正規メンバーへ、、、

  アンダーライブに

  まだ参加してなかった頃

  ステージで楽しそうに

  踊っていたメンバーを観て

  羨ましくもあり

  複雑で泣きながら

  ステージを

  ただ見てることしか

  出来なかったあの日、、、

  不知不觉间麦球也成了正式成员、、、

  在我还没能参加underlive的时候

  看着舞台上开心地跳着舞的成员们

  在感到羡慕的同时

  心情也很复杂

  只能默默看着舞台上独自哭泣的那些日子、、、

  请收藏本站:https://www.ridu8.com。日读小说网手机版:https://m.ridu8.com

『点此报错』『加入书签』